Which Language Do You Need?

In a world of misunderstanding and miscommunication, what’s more frequent?

– you say what you want to say how you want to say it?
– people understand what they think you are saying?
– people understand what you want to say?

In the same way that rose-tinted spectacles give some people a sunnier, though some might say naive disposition, everybody sees things through some kind of ‘tint’ influenced by events over one’s life. These ‘filters’ can have their pros and cons, so how we say things is just as important (and arguably, more important) as what we say. So sometimes we need to speak in the ‘language’ of the person with whom we are communicating and not in the way we would normally.

Do you speak to everybody in the same way? How do you speak to a child, your CEO, a builder or your grandmother? In cases like these for example, you may well use different cultural reference points to make your point more clearly. Saying what you want to say but in the ‘language’ of your audience.

So if we go back to the earlier points and now consider, what’s more important?

– you say what you want to say how you want to say it?
– people understand what they think you are saying?
– people understand what you want to say?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s